Translation of "citta 'all'" in English

Translations:

town to

How to use "citta 'all'" in sentences:

e poi un'altra cosa, faccia la somma del tempo che ci vuole per andare dalla citta'... all'aereoporto e viceversa, quanto risparmia realmente?
You add up all the time it takes to drive to and from an airport, how much time do you really save?
Senza bambini a trattenerla nello stesso posto, c'era una irrequietezza in Dora che la faceva muovere da un albergo all'altro, da una citta all'altra.
Without her babies to hold her in place, Dora had a restlessness inside her that kept her moving from one hotel to the next, one town to another.
Noi gli diamo la caccia spostandoci da una citta' all'altra, seguendo le loro migrazioni.
We hunt them, you see... moving from one city to the next tracking their migrations.
C'erano giornalisti ovunque, arrivavano nuovi furgoni in citta', all'universita' e noi non eravamo abituati a questo tipo di attenzioni.
There werereporters everywhere, news truckseverywhere in town, everywhere on campus. And we are not used tothat type of attention.
Voglio arrivare in citta all'alba, sedermi sulla spiaggia e guardare il sole che sorge sulla nostra nuova vita insieme.
I want to pull into town at dawn and sit on the beach and watch the sun come up over our new life together.
Allora, siete pronti a consegnare il controllo della citta' all'esercito di Collier?
So you ready to hand over control of the city to Collier's army? We might need them before this is over.
Questo piccolo virus si e' gia' trasferito da una citta' all'altra e ancora non sappiamo cosa diavolo sia!
This little virus is already starting to jump cities and we still don't know what the fuck it is!
Questo piccolo virus e' gia' passato da una citta' all'altra e noi non sappiamo ancora di cosa si tratta!
This little virus is already starting to jump cities and we still don't know what it is!
Ascolta, ero dall'altra parte della citta'... all'ufficio di Munser.
Listen, I was just across town, at Munser's office.
Ogni volta che l'amico di Ted, Punchy, e' in citta', all'improvviso Ted torna al liceo.
Whenever ted's friend punchy comes into town, It's like, all of a sudden, ted's in high school again. Ted:
Senti, non puoi permettere che un uomo porti questa intera citta' all'impasse.
Look, you can't allow one man to bring this entire city to a standstill.
Sei una specie di cowboy che vaga da una citta' all'altra.
You're some cowboy who wanders around.
Gia', potremmo, ma la vuole ad uno degli incroci piu' trafficati della citta' all'ora di pranzo.
Yeah, we could, but he wants it at one of the busiest intersections in this city at lunch hour.
Tutto quello che dobbiamo fare e' trasportare quell'acqua da una citta' all'altra.
All we have to do is transport that water From one town to the next.
La signorina Viccellio e' libera di vivere ovunque voglia in citta' all'interno di un'area di 40, 66 chilometri quadrati.
Ms. Viccellio is free to live wherever in the city she wants, within a 15.7-square-mile area.
Da un lavoro a un altro, da una citta' all'altra.
Job to job, place to place.
"Park vuole essere una citta' all'interno di una citta'."
"Park intends to be a city within a city.
Alison Hawthorne-Price Consigliera Comunale Molti di voi ricordano il terrore che s'impadroni' della nostra citta' all'epoca.
Many of you remember the terror that gripped our city during that time.
Ed improvvisamente, scappavamo da una citta' all'altra e non sapevo mai cosa mi sarebbe piombato addosso o da dove.
And suddenly we'd be running from one town to the next, and I never knew what was gonna be coming at me or from where.
Lyla, il tuo capo radera' al suolo la citta' all'alba.
Lyla, your boss is going to bomb the city at dawn.
Grande ospedale all'esterno, piccola citta' all'interno.
Big hospital on the outside, small town on the inside.
Non fraintendetemi, il vigilantismo non sara' mai tollerato, ma mi rifiuto di dare la caccia, in nome di questa citta', all'eroe che l'ha salvata.
Now make no mistake... vigilantism will never be tolerated. But I refuse to hunt, in the name of this city, the hero who saved it.
So che questa citta' all'inizio puo' sembrare bizzarra, ma... ti assicuro che ci si abitua.
I know this town might seem strange at first, but you do get used to it.
Non ho mai conosciuto mia mamma e ci spostiamo sempre da una citta' all'altra. Che brutto.
Well, I never knew my mom, and we're always moving from one town to the next.
E questa settimana e' in citta', all'Edgefest Film Festival all'Howell Hotel a Tribeca.
And he is in town this week at the Edgefest Film Festival at the Howell Hotel in Tribeca.
Ma non ti stanchi di saltare da una visita all'altra, da una citta' all'altra?
But you don't get tired of jumping from visit to visit and city to city?
O... se le preferisci nuove posso fare un salto in citta' all'ora di pranzo.
Or, um, if you wanted to get new ones, I could go into town at lunch time.
Quando non sei in prigione, salti da una citta' all'altra, e raramente ci rimani per piu' di un paio di settimane.
When you're not in prison, you bounce from town to town, rarely staying longer than a couple of weeks.
Ok, seriamente, riesce a immaginare la sua vita in una roulotte spostandosi da una citta' all'altra?
well seriously, Can you imagine spending your life in some trailer Moving from town to town?
E' sulla buona strada per trascinare tutta questa citta' all'Inferno.
She's well on her way to dragging this whole town into the pit.
Capo, che ne dice se mostro un po' la citta' all'agente Parker mentre ci occupiamo delle questioni irrisolte?
Chief, how about I show Agent Parker around while we tie up the loose ends?
E quindi doniamo le chiavi della citta' all'angelo custode nudo.
And so, to this naked fairy-god-boy, I present the key to the city.
Da una citta' all'altra, attraverso gli oceani, al di sopra delle montagne e poi... Solo calore e morte.
From one city to another, across oceans, over mountains and then... heat and death.
Al bivio della strada fuori dalla citta' all'imbrunire.
A fork in the road just outside the town at dusk.
Scappiamo insieme. Passiamo da una citta' all'altra, viviamo di quello che ci capita.
We'll go on the run together... town to town, hiding out, living off the land.
Se lo rilascia li', la gente si dirigera' verso i punti principali della citta', all'aeroporto... dobbiamo percorrere 11 isolati in meno di due...
If he pops the virus there, The infected people spread to the national monuments, The airport.
Dall'altra parte della citta', all'X Bar, a promuovere la mia nuova linea di scarpe.
I was across town at X Bar, promoting my new shoe line.
Ha detto che doveva lasciare la citta', all'improvviso.
Said he had to leave town, sudden.
Quindi oltre a non avere un tour... non suonerai nella location piu' venerata della citta' all'evento musicale dell'anno.
Then in addition to not having a tour, you won't be performing at the most revered venue in this town for the biggest musical event of the year.
0.98791885375977s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?